【人物私访/展览】巴黎大皇宫艺术展: 梅莲科夫 获铜奖 Art Capital 2019, Merenkov obtient Medaille de bronze, Меренков

2019年2月13日至17日,一年一度的巴黎【艺术之都】展(Art Capital,又名“艺术财富”)在巴黎大皇宫向世界爱好艺术者 艺术家 收藏家展出世界40多国家2000多艺术家的作品

一如既往,展出的作品各拥特色,百花齐放。我们的朋友【俄罗斯艺术家联盟】成员 梅莲科夫 Sergey Merenkov 继 2018年 参展并得到 “Mention”(提名关注)奖后,再次参展并得到【铜奖】

Texte en français en bas. la video ci-dessus est le reportage de la télévision russe de la chaine “Vesti” sur l’exposition personnelle de l’artiste, la présentation de ses oeuvres, le reportage d’une expo. etc

Текст на русском языке ниже

上面视频是 俄罗斯央视 Vesti台对 梅莲科夫 作品个展的报道,作品简介,2018年另一个展的报道采访,参展者与梅莲科夫作品的“互动”

下面是在大皇宫期间的“纪念照”,后面有 梅莲科夫 作品介绍

巴黎大皇宫艺术展, Médaille de bronze au salon “Art Capital”
巴黎大皇宫艺术展, Art Capital 2019
巴黎大皇宫艺术展, “Ange gardien”  
巴黎大皇宫艺术展, Merenkova au Grand Palais  
巴黎大皇宫艺术展, Art Capital, Grand Palais
巴黎大皇宫艺术展, Art Capital, une des sculptures exposées

L’événement mondial dans la vie des artistes peintres et d’autres, “Art Capital” (Grand Palias, Paris) a eu lieu le 13/02/2019. Le “leader” du salon est sans conteste “Le Salon”, organisé par l’association des artistes français, qui par son rigueur, et par son origine, constitue un lieu “Must be”, mais sans pouvoir y parvenir pour beaucoup

Suite à sa participation du 2018 à “Le Salon” et a obtenu une “mention”, l’artiste peintre russe Sergey Merenkov a présenté, cette année, une ouevre “Ange Gardien” et a obtenu le prix de Bronze

NB: Selon le règlement, pour obtenir “Or”, il faut précédemment être le titulaire de “argent”,et de “bronze”, et de “mention”, ainsi de suite. D’où le rigeur légendaire

梅莲科夫作品 获得【巴黎大皇宫艺术展】铜奖
梅莲科夫
梅莲科夫 夫妇
参展者与梅莲科夫作品
梅莲科夫作品
梅莲科夫作品
С утверждением можно сказать, что Сергей Меренков принадлежит к числу художников, искусство которых не оставляет равнодушным. Главная тема его творчества – жизнь людей простых, где-то по-детски наивных в своём отношении к миру. Разнообразные по сюжету и композиционному решению произведения художника обнаруживают неистощимую творческую фантазию и профессионализм. Герои его произведений проживают разные жизненные ситуации, комичные, немного грустные, но неизменно вызывающие у зрителя улыбку. Сергей Меренков не ограничивает себя рамками жанров портрета или пейзажа –его персонажи наделены индивидуальными характеристиками, в большинстве работ действие разворачивается на фоне пейзажа. Мир, в котором живут его герои, их мечты, удачи, разочарования имеют смысл и для самого автора.

В работах художника мы постоянно наблюдаем диалог с прошлым, причём заключается он не в том или ином стилевом пристрастии, а в приобщении к концепции «всеобщего», поэтому естественно стремление художника включить в обстановку дней текущих отголоски прошлого, перекличку с ним. И вот перед нами его «Морфей», «Икар. Весеннее обострение», «Мыслитель», «Перекати-поле», «Курица не птица», «Что дозволено Юпитеру, дозволено и быку» и другие. Таким образом художник утверждает своё измерение духовной жизни, где творческая фантазия вырывается из ряда очевидного и само собою разумеющегося, тяготея к «всеобщему времени», приобщая нынешнюю повседневность к давним эпохам, к миру поэтического преображения.

Сергей Меренков
Во многих работах Сергея изобразительный ряд картины строится на узнаваемыхобразах, предметах русской бытовой действительности. Его деревенские герои просты, наивны, смешливы, они живут в картинах, где прошлое и настоящее рядом. Пространства, в которых разворачиваются события на его полотнах, возникают из переплетения ностальгических воспоминаний и фольклора. Среда, в которой живут его герои, фантастическая и очень реальная одновременно, а люди, её населяющие, – добрые чудаки и фантазёры.В произведениях художника кроется некое простодушие и ирония, озорство и грусть, глубокая философия и юмор. Но, несмотря на кажущуюся простоту и наивность, произведения Сергея Меренкова очень многомерны. Ситуационные идеи художник парадоксально отыгрывает на привычных зрителю литературных, фольклорных, исторических или мифологических сюжетах, актуализируя их с иронией или тёплой улыбкой. Через героев картин, художник выказывает свои чувства и размышления, при этом смысл работ не ограничен у автора повествованием, он несет в себе большее– попытку постичь важные и вечные проблемы, пусть через лирику и юмор. Простые и незамысловатые на первый взгляд сюжеты картин Меренкова в тоже время создают сложный культурный подтекст. В зависимости от меры образованности и эрудированности, зритель может создавать собственные многочисленные ассоциации в отношении произведений художника.

Его ироничные, красочные работы, имеющие собственный стиль и почерк, привлекают внимание, вызывают на обсуждение. Благодаря чувству юмора, таланту и фантазии, Сергей Меренков создаёт иронично-саркастичные картины, привлекающие зрителя не только яркостью образов, но и скрытым смыслом, интригой и глубокомысленной недосказанностью.

Алена Даценко. Искусствовед, директор Приморской государственной картинной

Le travail de l’artiste met en place la perception des modèles de contenu philosophique profonde. Le contenu est présent, mais servi avec ironie et voire le sarcasme, souvent cachés sous le masque du bouffon de Shakespeare. Polyphonie est typique aux œuvres de Sergey Merenkov, mais ils peuvent sembler ambiguë à première vue.

Paradoxalement l’artiste agit ses idées en public habitué à la littérature, au folklore, aux sujets historiques ou mythologiques. Il les actualisant avec ironie et avec un sourire chaleureux.

Les toiles « ironiques » ont fait dans le style du modernisme, sourire peut être vu dans ces œuvres, mais sans sarcasme: calme, oruse, ou avec la chaleur de la compassion.

梅莲科夫 的作品向人们展示了一个温暖舒适的童话世界,每一个主人公身后都隐藏着一个特殊的经历。驻足欣赏他的作品可以感受到作者对现实生活的深刻思考

梅莲科夫 个人信息

梅莲科夫 毕业于【俄罗斯远东艺术科学院】

梅莲科夫 是【俄罗斯艺术家联盟】成员

2018年参加巴黎【大皇宫艺术展】,得到 “mention” 奖

2019年参加【巴黎大皇宫展】 ART CAPITAL,得【铜奖】

下面是它作品参展众多证书暨奖状的一部分(拼图也)

注:他参加的是【法兰西艺术家社团】 Société des artistes français “Le Salon”展,1881年法国政府授权它们组织艺术家展览,并为它们建了大皇宫。法兰西艺术家社团展实为今日“大皇宫展”的前身暨发起者,被视为“正统,学院”派。需要通过“艺术评委”预审方能参展,目前巴黎“华人华裔艺术家”似乎没人能够参展,它们只能去【独立沙龙】(落选者沙龙)展或其它展

梅莲科夫 参展奖状暨证书 Merenkov’s certificates

Check Also 推荐文章

【东西视记】紫木 新书凤凰书店发布会 ZIMU au Phenix

《空中花园》– 紫木 新书交流会 周六(2024年 01月 27日,【中法建交 60周年】日)在 巴黎凤凰书店举行 Devenue en 60 an ...