【东西视记】迪奥 CD 的设计图纸 Les dessins de Christian Dior

今日天朝追求品牌的人,俗的只知道 LV,好一点的知道迪奥 CD。但是知道他是一个艺术家,他曾经是法国服装业出口额的50%,估计没几个人了

克里斯汀·迪奥 Christian Dior,(1905年1月21日-1957年10月23日),法国现代时尚之父。迪奥以专业人称为 “H、A、Y” 简洁大方的设计风格及超乎众人的审美闻名于时尚界,其推崇的风格往往简约华贵,赫本曾经评价迪奥的时尚是【唯一经得起时间磨砺的奢侈】

迪奥不是无名之徒靠欺骗忽悠(剑指谁? 🙂 )而成名。他出身资产阶级工业家族,1928年(23岁)在巴黎开画廊,萨尔瓦多·达利 Salvador Dalí 的代表作【软钟】就是第一次在(法国)他那里展出

迪奥出生成长在这个家

En 1933, les galeristes organisent une exposition consacrée au surréalisme, qui rassemble les œuvres d’artistes et de poètes prestigieux comme Pablo Picasso, Salvador Dali, Marcel Duchamp, René Magritte, Alberto Giacometti, Max Ernst, Man Ray, Joan Miro, Jean Arp, Artür Harfaux, Paul Eluard, Maurice Henry, George Hugnet, Léon Tutundjian, Valentine Hugo, Marcel Jean et Yves Tanguy. Le catalogue de l’exposition est préfacé par André Breton

达利 Dalí 的代表作【软钟】

伊夫·圣洛朗 YSL 是他的徒弟,从他那里“走出”而成名;约翰·加利亚诺 John Galliano 在 1996年成为 CD 艺术总监,到 2011年他离开 CD,15年里迪奥的全世界销售额增加了 4倍(+400%)

当年,时尚界等迪奥的“时装秀”,根据他的眼光去决定下一季【裙子的长短】 🙂

Dans les années 1950, Christian Dior réinvente la silhouette de la femme. Les lignes folles de ses merveilleux dessins, dévoilés pour vous, témoignent de dix années de création foisonnantes.

迪奥出现前后 1946和 47的设计对比

上面是法国文化台 ARTE 的视频,是法语,不会的快点学。后面有德语版,西班牙字幕版,8月17号后取消

注:法语歌曲是“风沙卷走我们”(“大浪淘沙”之意)。这是 2017年魁北克一个“爵士”音乐队的翻唱版

【东西视记】:在法国(欧洲),东方指伊朗 印度 穆斯林国家,中国日本是【远东】;中国文化视印度伊朗为“西”(西游记),欧洲美国为西方

这次是 Orient Joins Occident 🙂 缩写为 ojo 在西班牙语是【眼睛】,眼睛是视觉观察,今天我们【视记】法国

 

Des tailles de guêpe corsetées, des hanches exagérées, des jupes amples et bouffantes : le style Dior révolutionne la mode d’après-guerre. Finie l’époque du rationnement, l’inventeur du fameux new-look déroule des mètres de tissu – suscitant au passage la polémique – pour habiller la femme. De 1947 à 1957, “une explosion de féminité” défile sur les podiums. De la mythique “Junon”, une robe du soir perlée encore réalisée dans ses ateliers pour des clientes fortunées, à l’emblématique tailleur “Bar”, le couturier renouvelle tout en élégance ses silhouettes de saison en saison. Mais à force d’enchaîner à un rythme effréné les collections, celui qui aime se décrire comme “un paysan normand bedonnant” s’épuise. Parti en Italie en août 1957 pour une cure de remise en forme – alors que sa voyante lui a déconseillé ce voyage –, Christian Dior ne reviendra jamais. Deux ans avant sa mort, il avait pris soin d’embaucher le jeune Yves Saint Laurent pour lui succéder.

Révolutionnaire

Après Les dessins d’Yves Saint Laurent, Loïc Prigent dévoile les croquis de Christian Dior, conservés précieusement à Paris dans un lieu tenu secret. De ses esquisses dans les pages mode du Figaro, quand il était fauché, aux ébauches de ses innombrables créations en passant par ses carnets d’idées, ce documentaire éblouissant nous plonge dans l’effervescence des années 1950. Avec les sons de l’époque, les dessins, déjà pleins de mouvement, prennent littéralement vie. Riche d’anecdotes émouvantes d’anciennes couturières, d’intimes de “Monsieur Dior”, mais aussi de spécialistes de la mode, le film célèbre le talent d’un révolutionnaire qui a construit un empire en seulement dix ans.

万豪 Marriott 太太看到设计方案回电“20个颜色一样一件”

 

迪奥的笔迹

注:北京提倡【走出去】多年,国家花了大量经费,除了各种宴会,成果还在等待中。负责这项工作的人们,似乎对外界缺乏准确的概念,除了他们的“梦”。通过不同视频资料,从不同角度,我们向各位介绍“一带一路”上的国家,它们的文化传统,历史。这样我们会“做梦”。做,这里是“制造”的意思

德语版

西班牙语字幕版

Check Also 推荐文章

【东西视记】不用走出去:杭州的”小巴黎” Tour Eiffel, Champs-Élysées dans le champ

不知是不是与“走出去”的政策【唱反调】,在“抄袭货王国”的阿里巴巴基地杭州附近,有人建了个“小巴黎”:巴黎铁塔(1/3 的比例),香街,凡尔赛喷泉的“飞马”,典 ...