【东西视记】苏联早期艺术的存在与演变 L’art au pays des Soviets

1917年 布尔什维克推翻沙皇政权。动荡期,重建期至斯大林独裁后,艺术界在寻找方向

远不是人们想象中的【劳动人民高举“镰刀斧头”骑在拖拉机火车头上】,某种意义上,当时俄罗斯/苏联的艺术界与法国巴黎的潮流“有一拼”。以致他们1925年到巴黎参观“装饰艺术展”和“独立沙龙”时(视频第27分钟部分:“除了毕加索 布拉克 莱热外,没有天赋,几千幅毫无意义的画”)觉得西方作品“像乡下的”太土 🙂

众多前卫艺术家,通过他们的艺术,为新政权新社会的建设尽绵薄之力。30年代斯大林的集权形成及清洗异己后,【社会主义现实主义】被推出,却没有准确定义 🙁 主子的情绪决定一切

简单讲“要看上去像,不像就不是艺术” 🙁 “要展现正面积极面”(今日用词叫“正能量”) 。。。 主人/上级/领导 不喜欢时,就被送“劳改营”去思想教育

。。。

上面是法国文化台 ARTE 介绍 “苏联时期艺术”的纪录片,是法语,没有英文字幕

注:法语歌曲是“风沙卷走我们”(“大浪淘沙”之意)。这是 2017年魁北克一个“爵士”音乐队的翻唱版

 

Art soviétique (Soviet art) 苏联时期艺术

L’art au pays des Soviets

Du début du XXe siècle à la fin du régime stalinien, ce documentaire retrace un demi-siècle de révolution artistique russe. Dans le sillage de Malevitch et Tatline, une génération d’artistes novateurs profite de l’effervescence générée par les révolutions de 1917 et la prise du pouvoir par les bolcheviks. Ils entendent participer à l’édification du socialisme…

 

 

【东西视记】:在法国(欧洲),东方指伊朗 印度 穆斯林国家,中国日本是【远东】;中国文化视印度伊朗为“西”(西游记),欧洲美国为西方

这次是 Orient Joins Occident 🙂 缩写为 ojo 在西班牙语是【眼睛】,眼睛是视觉观察,今天我们【视记】俄罗斯/苏联

Check Also 推荐文章

【文化生活】巴黎复兴协会艺术家参加 意大利文豪纪念活动 Expo en Sicile de Tong Michel

Il y a 700 ans, est mort Dante Alighieri (Durante degli Alighieri dit « Dante …